Главная
<< назад
  • Ломбардцы в первом крестовом походе

Действующие лица:
Арвино, сын лорда Фолько    
Пагано, сын лорда Фолькo    
Виклинда, жена Арвино    
Джизельда, дочь Арвино    
Оронте, сын Аччано    
Аччано, правитель Антиохии    
София, жена Аччано    
Пирро, оруженосец Арвино    
Приор Милана    
Жители Милана, дворцовая охрана, крестоносцы, паломники, монахини, разбойники, рабыни, воины

Действие оперы происходит в 1097-1097 годах в Милане и Антиохии — местности неподалеку от Иерусалима.

I действие

«Месть». Когда-то два брата Пагано и Арвино любили одну и ту же девушку Виклинду. Но красавица предпочла Арвино, и от их брака родилась дочь Джизельда. Пагано напал на молодых супругов и нанес брату множество ран.  Изгнанный на долгие годы, он замаливал грех в Святых местах и сейчас возвратился, затаив злобу на брата и делая вид, что готов идти на примирение. Арвино дарует ему прощение. В центре города, в церкви Сан-Амброджио собирается толпа на праздник в связи с объявлением похода на Святые земли. Виклинда и её уже взрослая дочь собираются засвидетельствовать примирение братьев. Арвино просит своего брата навестить их отца, лорда Фолько.  Однако Пагано затаил злобу и сговаривается с оруженосцем Пирро той же ночью поджечь отцовский дворец, убить Арвино и похитить Виклинду. Он не смог забыть ее в изгнании, хотя теперь она — мать взрослой дочери Джизельды.


Галерея дворца Фолько в Милане. Ночь. Виклинда не верит раскаянию Пагано и трепещет за жизнь мужа. Она дает обет совершить вместе с дочерью паломничество в Святую землю, если Господь охранит Арвино. Джизельда склоняется в молитве Деве Марии. Появляется Пагано и, погасив лампу, тихо входит в покои Арвино. Разгорается пожар, слышен звон оружия. Пагано с окровавленным кинжалом пытается увлечь за собой Виклинду. Ведь теперь ее некому услышать, кроме наемных убийц — Пагано убил Арвино. Внезапно тот появляется на пороге с воинами и слугами. Пагано потрясен — чью же кровь он пролил? Он оказался отцеубийцей, и Арвино готов покарать брата. Джизельда бросается между ними. Пагано решает покончить с собой, однако воины останавливают его: пусть сама жизнь будет ему наказанием, Господь отметил его проклятием Каина.
 

II действие

«Человек из пещеры». Аччиано, правитель Антиохии и другие правители святых земель, послы и воины молят Аллаха о победе над крестоносцами. Жена Аччиано София, тайно исповедует христианство, а его сын Оронте влюблен в прекрасную Джизельду, которая содержится во дворце в качестве пленницы. Оронте признается матери в своей любви, и София решает, что любовь — это тот луч света, который поведет сердце её сына к христианству.


Пещера отшельника на склоне горы в Антиохии. Отшельник (Пагано) с нетерпением ждет появления войска крестоносцев;  увидя крест, он возьмется за меч, чтобы омыть свой грех в крови нечестивых мусульман. К отшельнику, известному своей святостью, приходит Пирро с покаянием. Когда он помог свершиться греху отцеубийства, то трусливо бежал из Ломбардии и стал ренегатом. Теперь как мусульманину ему доверена защита стен Антиохии и он  является начальником стражи Аччиано. Отшельник отпускает Пирро грехи и велит ему ночью открыть ворота города. Взяв меч и шлем, отшельник с опущенным забралом встречает ломбардских крестоносцев во главе с Арвино. Тот просит о помощи: мусульмане похитили его дочь. Отшельник обещает освободить Джизельду и ночью привести ломбардцев в Антиохию. Его порыв воодушевляет крестоносцев.
Гарем во дворце Аччано. Рабыни издеваются над печальной Джизельдой: прекрасная чужестранка зажгла пламя в сердце сарацинского принца, но вскоре она увидит смерть родителей и павшее знамя креста. Джизельда в отчаянии. Она обращается с мольбой к погибшей матери, чтобы та взяла ее к себе на небеса. Раздаются крики женщин, вбегают турецкие воины, преследуемые крестоносцами. София сообщает, что ворота им открыла измена, Аччано и Оронте убиты. Она указывает убийцу – это Арвино, и Джизельда в ужасе отшатывается от покрытого кровью отца. В исступлении девушка проклинает неправое дело: это не Бог ведет христиан, они пришли за мусульманским золотом! Возмущенный Арвино выхватывает кинжал, чтобы поразить дочь за богохульство, но отшельник и София останавливают его: Джизельда обезумела от горя.

 

III действие
 

«Обращение в новую веру». Долина Иосафата. Вдали виден Иерусалим. Крестный ход рыцарей и пилигримов приветствует святые места. Джизельда, покинувшая отцовский шатер, оплакивает погибшую любовь. Появляется Оронте в костюме ломбардского воина. Лишившись родных, друзей и трона, он бежал от врага, скитался как дикий зверь, чтобы еще раз увидеть Джизельду и умереть. Джизельда решает бежать с любимым: он для нее — и родина, и жизнь, и небо. Раздаются призывы ломбардцев к оружию.
Шатер Арвино. Он в ярости и ужасе: дочь опозорила его, но он надеется, что отшельник, бросившийся за беглецами на арабском скакуне, догонит их. Ему снилось, что Божья Матерь повелела принести оружие к ее изображению под дубом. Арвино не хочет больше проливать кровь и слагает с себя власть вождя.


Внутренность грота. Через расщелину виден берег Иордана. Джизельда поддерживает тяжело раненного Оронте. Она обращается к Богу с укором: он отнял у нее мать, а теперь отнимает последнее, что ей осталось — любовь. Отшельник называет эту любовь преступлением и предлагает умирающему обратиться в христианство. Окропленный святыми водами Иордана, Оронте чувствует новые неведомые силы; он будет ждать Джизельду на небесах. Отшельник утешает влюбленных — на земле их любовь несла лишь слезы, но среди ангелов она увенчается радостью.

IV действие

«Святая могила». Пещера недалеко от Иерусалима. Во сне Джизельду посещает видение небесных духов. Среди них Оронте с пальмовой ветвью в руках. Его душа возносится на небеса. Пусть Джизельда возвестит утратившим мужество, измученным крестоносцам: в купели Силоамской они обретут силы, чтобы одержать новые победы. Джизельда пробуждается в волнении, понимая, что то был не сон.


Ломбардский стан близ могилы Рахили. Крестоносцы и пилигримы обращаются с молитвой к небесам: Бог призвал их покинуть родной кров, и они с радостью отправились в путь, но теперь, усталые, поникли, вспоминая в жгучей пустыне о ломбардских равнинах, озерах и виноградниках. Крестоносцы и паломники в отчаянии; Господь бросил их в пустыне (O signore, dal tetto natio / «О Господи, с насиженных мест призвал ты нас»). Джизельда бросается к ним, возвещая об источнике воды. Все стекаются к купели Силоамской. Арвино призывает ломбардцев, утолив жажду, спешить на стены Иерусалима: ныне Святая земля будет отвоевана. К нему присоединяются отшельник и Джизельда. Все бросаются в битву, уверенные в победе.


Шатер Арвино. Шум битвы. Джизельда и Арвино вводят смертельно раненного отшельника, который первым взошел на стены Иерусалима. Узнав, что перед ним Арвино, отшельник с ужасом вспоминает о пролитой крови и убийстве отца. Он называет себя и умоляет брата не проклинать его. Джизельда уверена, что Бог простил его вину, Арвино обнимет Пагано и также прощает. Тот просит отворить шатер, чтобы в последний раз увидеть Святой город. Вдали виден Иерусалим. Пагано благодарит Бога, удостоившего такого блаженства умирающего убийцу, а Джизельда просит, чтобы мать и любимый супруг, которых он узрит в раю, поспешили призвать ее к себе. Крестоносцы славят Бога побед.